![]() |
![]() |
||||||
Recommended excursions by car, voiture >vwatyr< leaving from Aix.
|
Half day excursions |
|
|
|
Le Tholonet / St. Antonin / Puyloubier / Vauvenargues |
|
|
Rognes / Abbaye de Sylvacane / Lourmarin / Bonnieux / Apt |
|
|
Lacoste / Roussillon / Gordes / Abbaye de Sénanque |
|
|
Fontaine de Vaucluse / lIsle sur la Sorgue (Sunday market) |
|
|
Entremont / Puyricard / laTrévaresse / Château dAnsouis / la Tour dAigues |
|
Whole day excursions |
|
|
|
Arles / la Camargue / les Saintes Maries de la Mer / Aigues Mortes |
|
|
Nîmes / Pont du Gard |
|
|
Avignon / Villeneuve-lès-Avignon |
|
|
Carpentras / le Mont Ventoux / Vaison la Romaine / Suze-la-Rousse |
|
|
Gréoux-les Bains / Moustiers Sainte Marie / Aiguine |
|
|
Cassis / les Calanques / Chemin de la Crête > la Ciotat |
|
|
Marseille / le Vieux Port / lAbbaye Saint Victor / la Vieille Charité / Musée du Vieux Marreille / (Centre Bourse) la Corniche / le Chateau dIf / la Pointe Rouge / Notre Dame de la Garde / Musée Longchamp / Musée Cantini / Musée Pastreau |
|
|
Saint Rémy / Les Baux / Abbaye de Montmajour / Fontvieille |
|
Where to Park in Aix down-town : |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Kerb-side parking in and around town is regulated by meter... and uniformed officers, contractuels > kohntrakty-el < armed with pencils and parking tickets, p.vs > pehveh < , an abbreviation of procès verbaux > prosseh vairhboh < . Parking is payant > peh-iaahn < (untranslatable!), between 8 am and noon, and 2 pm. and 7 pm, and free on holidays and Sundays. Prices and restrictions are posted on the horodateurs, > orrodahtuhr < rectangular dispensers located in each parking zone. Coins, ususally 10, 20, 50 cents and 1 and 2 euros pieces purchase small white tickets bearing the date and time limits authorised by your payment. The dateur is usually reliable though thehoro part can be sadly out of joint. The ticket must be displayed behind the windscreen and legible to a peeking, vertical official. A number of parking garages whose existence is signaled on the boulevards by a large sign: P with arrow, are usually your best bet. Places disponibles > plass deesponeeebluh < or complet > conpleh < flash the glad, or sad, tidings on luminous screens asyou approach. Press button and take ticket as you enter (right-hand drive cars require a long arm, or a left seated passenger), and pay at the automatic caisse before retrieving your vehicle. Have 10, 20, 50 cents and 1 and 2 euros coins at the ready. The first half hour is free, except during night hours. Rates are posted at the entrance.
Note: Never leave stealables visible in your car. If possible, leave nothing, not even a pitbull. Hotel Parking: Many hotels have their own, enclosed parking space. Those that do not will indicate the nearest public parking area located within five minutes of your hotel. See Section2, Where to stay for hotels with private parking areas: P.
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Road manners and customs : |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
generally part of the bad news. While most French drivers are skillful and courteous, the lunaticfringe is impatient, antisocial and dangerous. Beware of high-speed motor cycles weaving through traffic, tail-enders with flashing headlights, and drivers whose aggressive gestures suggest a frustrated manliness expressed by unmannerliness. On three-lane autoroutes the right lane normally moves at a stately 80 - 100 kms. per hour; the middle lane, at 120 - 130 kms., and the left fast lane....... anything up to 200 kms. per hour, defying death, danger, common sense, good manners, and the law.. Traffic circles, roundabouts, now common on French roads, have done much to reduce traffic mortality. Vehicles already on their way around, arriving from the left, have priority. In town as in the country, two roads of equal importance still reserve priority for traffic arriving from the right. When in doubt, give way. The greatest hazard next to driver desperadoes is the pile up, carambolage > karhahnbohlaszch < usually the result of tail-gating at high speed, sudden patches of fog, heavy rain, or disabled vehicles which can set off a chain reaction of braking, successive drivers having less and less time in which to bring their vehicle to a halt. British drivers will be wary when crossing busy traffic lanes, or confronting on coming vehicles on narrow country lanes, particularly in the early hours. American drivers, on the other hand, may have their fun with stick shifts and gear grinding, at least until they master clutch-gearshift-accelerator synchrony. A few dry runs are recommended for all drivers weened on automatic shifts.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Breakdown |
|
...on the autoroutes and some routes nationales telephones are stationed on the roadside at 2 kilometer intervals. Be sure to switch on emergency blinkers, and pull off the road . Do not cross the highway if you can help it, or attempt to push your car without infinite precaution. Give the identity number of your telephone post and await a tow truck which will cost 54 euros for a lift to a nearby garage. In all events try not to obstruct traffic! Raise the hood/bonnet capot > kapoh <, and, if you are on a minor road, be prepared to walk, or hitch a ride, having first removed valuables from your car. Local French mechanics work miracles, but rarely on weekends! |
|
Traffic |
||||||||||||
|
See map ! Traffic conditions and lack of parking space tend to discourage, but not prevent, the use of cars in mid-town. Market day mornings and rush hours are vehicular nightmares. Do not park on, or near, the market places on the eve of market days (Mondays for Tuesday, Wednesdays for Thursday, and Fridays for Saturday). Foreigners (you) may expect amnesty for a first parking offence. This does not prevent their cars from being towed! Contact the police at tel : 04 42 93 97 00, or the pound, fourrière > foorhee-ehrh < at 04 42 64 22 93. Markets run from 7 am. to 1:30 pm. During the school year the boulevards extérieurs tend to clog, though at such times they are still the quickest (and most exciting) distance between two points, unless, of course, you walk. Petrol / gasoline (essence) > essahns <.... is expensive. It is advisable to fill her up at a supermarket which can cost anything up to 10 cents less per liter than at the roadside pump. In either case you will likely find self service with payment at the counter or exit. Prices, as of January 2002 are about 1 euros per liter for lead-free at Carrefour. Diesel gazoil > gazwal < costs about 81 cents per liter and rising. Petrol prices on the autoroutes are abusif.
|
||||||||||||
| on foot | with bicycle | by bus | by car | with rail and air travel | by coach | |||||